
Tylko proszę na mnie nie krzyczeć. Grzebiąc w zakamarkach eMusic.com natknąłem się na wspaniały album polskiej (czeskiej??) grupy (??) Tara Fuki. No cudo!
Tylko co to jest? Czy ktoś mnie może oświecić? Może przegapiłem gdzieś jakieś wiekopomne odkrycie muzyczne (album jest chyba sprzed 3 lat, więc prawi NA PEWNO coś przegapiłem i robię z siebie durnia, dlatego zaznaczyłem, żeby nie krzyczeć.)
Ale bardzo mi się podoba.
Podobnie jak inne rzeczy, które stamtąd ściągnąłem: Diego Amador (ciekawe połączenie jazzu i flamenco), nowa Kristin Hersh oraz dziwne połączenie łagodnego jazzującego śpiewu z czymś w rodzaju Massive Attack - kobieta o równie uroczym nazwisku, Gretchen Lieberum.
I to mi teraz koi stargane nerwy. Tylko Tara Fuki mi nie daje spać….







2 Komentarze
Hm, hm
Dowiedzialam sie o nich niedawno, a wiadomosc doszla z Serbii. Jedyne sposob w jaki ich moge posluchac na razie to ta piosenka ktora jest na youtube…Povtarzana over and over and over…
powiem Ci tylko ze mi tez dziwczyny z Tara Fuki nie daja spokoju
Pozdrowienia
About the Artist
Both of these two energetic violoncellists come from Northern Moravia, where they were passing by each other while studying at the Ostrava Conservatory. They met one year ago in Brno during their musicology studies at the Philosophical Faculty. Andrea (born in 1972) was at that time featured in the band BOO and in the international music-dance formation Rale, while Dorota (born in 1975) was playing with the Brno-based alternative band Lippany. They were both willing to play in an acoustic structure ; moreover it appeared soon that Dorota had a beautiful voice. In their music and texts, they get inspired by the poetry of the night and by the dreams, which they consider as extractions from the sub-conscious. “It is because what happens to us during the night is totally different and sometimes even truer than what we perceive in the day,” says Andrea. Just like dreams, their music is able to gently caress and soothe, but also to hurt with its brutal urgency.
Their texts are written in Polish, which, as they unanimously agree, they have flowing in their veins. Dorota’s mother is Polish and the great-great-great-grandmother of Andrea was a Polish countess. Moreover, “the Polish language is far more fit for singing because it has softer consonants and vowels than the Czech language. I think that in that language my voice even has another coloration” says Dorota.
Their own musical style is so original that it escapes all possible classification, but it rather surely pines for communication with the receptive and open listener who is not afraid to dream.
After a first successful tour in the year 2000 in the Czech Republic, France and Germany, TARA FUKI also plans to visit Poland.